Служебные заголовки почты.

Thank you for reading this post, don't forget to subscribe!

Стан­дарт­ные слу­жеб­ные заго­лов­ки элек­трон­ной почты

Cc: — Carbon Copy — заго­ло­вок явля­ет­ся рас­ши­ре­ни­ем поля "To:", он ука­зы­ва­ет допол­ни­тель­ных полу­ча­те­лей пись­ма. Неко­то­рые поч­то­вые про­грам­мы рас­смат­ри­ва­ют "To:" и "Cc:" по-раз­но­му, гене­ри­руя ответ на сообщение.

Content-Transfer-Encoding: — MIME-заго­ло­вок, не име­ет отно­ше­ния к достав­ке почты, отве­ча­ет за то, как про­грам­ма-полу­ча­тель интер­пре­ти­ру­ет содер­жи­мое сообщения.

MIME — стан­дарт­но­му метод поме­ще­ния в пись­мо не тек­сто­вой инфор­ма­ции (см. в Вики­пе­дии).

Content-Type: — MIME-заго­ло­вок, сооб­ща­ю­щий поч­то­вой про­грам­ме о типе дан­ных, хра­ня­щих­ся в сообщении.

Date: — дата созда­ния сооб­ще­ния. Не сто­ит при­ни­мать на веру из-за воз­мож­но­сти под­дел­ки или ошиб­ки во вре­ме­ни у отправителя.

Errors-To: — адрес для отсыл­ки авто­ма­ти­че­ских сооб­ще­ний об ошиб­ках. Боль­шин­ство отпра­ви­те­лей обыч­но хотят полу­чать сооб­ще­ния об ошиб­ках на исхо­дя­щий адрес, кото­рый исполь­зу­ет­ся поч­то­вы­ми сер­ве­ра­ми по умолчанию.

From (без двое­то­чия) — кон­верт­ный заго­ло­вок "From" фор­ми­ру­ет­ся на базе инфор­ма­ции, полу­чен­ной от коман­ды MAIL FROM. Напри­мер, если отправ­ля­ю­щая маши­на гово­рит MAIL FROM: 123@123.com, полу­ча­ю­щая маши­на сге­не­ри­ру­ет строч­ку сле­ду­ю­ще­го вида: "From 123@123.com"

! Кон­верт­ный заго­ло­вок созда­ет­ся не отпра­ви­те­лем сооб­ще­ния, а ком­пью­те­ром, через кото­рый про­шло это сооб­ще­ние.

From: (с двое­то­чи­ем) инфор­ма­ция об адре­се отпра­ви­те­ля, ука­зан­ная самим отправителем.

Message-Id: — более или менее уни­каль­ный иден­ти­фи­ка­тор, при­сва­и­ва­е­мый каж­до­му сооб­ще­нию, чаще все­го пер­вым поч­то­вым сер­ве­ром, кото­рый встре­тит­ся у него на пути. Обыч­но он име­ет фор­му "blablabla@domen.ru", где "blablabla" может быть абсо­лют­но чем угод­но, а вто­рая часть - имя маши­ны, при­сво­ив­шей иден­ти­фи­ка­тор. Ино­гда, но ред­ко, "blablabla" вклю­ча­ет в себя имя отправителя.

Если струк­ту­ра иден­ти­фи­ка­то­ра нару­ше­на (пустая стро­ка, нет зна­ка @) или вто­рая часть иден­ти­фи­ка­то­ра не явля­ет­ся реаль­ным интер­нет-сай­том, зна­чит пись­мо — веро­ят­ная подделка.

Так­же Message-id: или Message-ID:.

In-Reply-To: — заго­ло­вок Usenet, кото­рый ино­гда появ­ля­ет­ся и в пись­мах. "In-Reply-To:" ука­зы­ва­ет иден­ти­фи­ка­тор неко­е­го сооб­ще­ния, на кото­рое дан­ное сооб­ще­ние явля­ет­ся отве­том. Этот заго­ло­вок нети­пи­чен для писем, если толь­ко пись­мо дей­стви­тель­но не явля­ет­ся отве­том на сооб­ще­ние в Usenet. Спа­ме­ры ино­гда им поль­зу­ют­ся, воз­мож­но, что­бы обой­ти филь­тру­ю­щие программы.

Mime-Version: или MIME-Version: — MIME-заго­ло­вок, обо­зна­ча­ю­щий вер­сию MIME-про­то­ко­ла, кото­рый исполь­зо­вал­ся отправителем.

Organization: — сво­бод­ный заго­ло­вок, обыч­но содер­жа­щий назва­ние орга­ни­за­ции, через кото­рую отпра­ви­тель сооб­ще­ния полу­ча­ет доступ к сети.

Priority: — сво­бод­ный заго­ло­вок, уста­нав­ли­ва­ю­щий при­о­ри­тет сооб­ще­ния. Боль­шин­ство про­грамм его игно­ри­ру­ют. Часто исполь­зу­ет­ся спам­ме­ра­ми в фор­ме "Priority: urgent" с целью при­вле­че­ния вни­ма­ния к сообщению.

Received: — содер­жит инфор­ма­цию о про­хож­де­нии пись­ма через поч­то­вый сер­вер. Ана­ли­зи­руя заго­ло­вок "Received:", мы видим, кто его отпра­вил и какой путь оно про­де­ла­ло, попав в наш ящик.

Reply-To: — ука­зы­ва­ет адрес, на кото­рый сле­ду­ет посы­лать отве­ты. Несмот­ря на то, что этот заго­ло­вок име­ет мно­же­ство спо­со­бов циви­ли­зо­ван­но­го при­ме­не­ния, он так­же исполь­зу­ет­ся спам­ме­ра­ми для отве­де­ния гнев­ных отве­тов полу­ча­те­лей спа­ма от себя.

Return-Path: — адрес воз­вра­та в слу­чае неуда­чи, когда невоз­мож­но доста­вить пись­мо по адре­су назна­че­ния. Обыч­но сов­па­да­ет с MAIL FROM. Но может и отличаться.

Subject: — тема сообщения.

To: — адрес полу­ча­те­ля (или адре­са). При этом поле "To:" может не содер­жать адре­са полу­ча­те­ля, так как про­хож­де­ние пись­ма бази­ру­ет­ся на кон­верт­ном заго­лов­ке "To",  а не на заго­лов­ке сооб­ще­ния "To:".

X-заго­лов­ки 

Это отдель­ный набор заго­лов­ков, начи­на­ю­щих­ся с заглав­ной X с после­ду­ю­щим дефи­сом. Суще­ству­ет дого­во­рен­ность, соглас­но кото­рый X-заго­лов­ки явля­ют­ся нестан­дарт­ны­ми и добав­ля­ют­ся толь­ко для допол­ни­тель­ной инфор­ма­ции. Поэто­му нестан­дарт­ный инфор­ма­тив­ный заго­ло­вок дол­жен иметь имя, начи­на­ю­ще­е­ся на "X-". Эта дого­во­рен­ность, одна­ко, часто нарушается.

X-Confirm-Reading-To: — заго­ло­вок запра­ши­ва­ет авто­ма­ти­че­ское под­твер­жде­ние того, что пись­мо было полу­че­но или про­чи­та­но. Пред­по­ла­га­ет­ся соот­вет­ству­ю­щая реак­ция поч­то­вой про­грам­мы, но обыч­но он игнорируется.

X-Errors-To: — заго­ло­вок ука­зы­ва­ет адрес, на кото­рый сле­ду­ет отсы­лать сооб­ще­ния об ошиб­ках. Он реже соблю­да­ет­ся поч­то­вы­ми серверами.

X-Mailer: или X-mailer: — сво­бод­ное поле, в кото­ром поч­то­вая про­грам­ма, с помо­щью кото­рой было созда­но дан­ное сооб­ще­ние, иден­ти­фи­ци­ру­ет себя (в реклам­ных или подоб­ных целях). Посколь­ку спам часто рас­сы­ла­ет­ся спе­ци­аль­ны­ми поч­то­вы­ми про­грам­ма­ми, это поле может слу­жить ори­ен­ти­ром для фильтров.

X-Priority: — еще одно поле для при­о­ри­те­та сообщения.

X-Sender: — поч­то­вый ана­лог Usenet-заго­лов­ка "Sender:". Пред­по­ла­га­лось, что он будет достав­лять более надеж­ную инфор­ма­цию об отпра­ви­те­ле, чем поле "From:", одна­ко в дей­стви­тель­но­сти его так же лег­ко подделать.

X-UIDL: — уни­каль­ный иден­ти­фи­ка­тор, исполь­зу­е­мый в POP-про­то­ко­ле при полу­че­нии сооб­ще­ний с сер­ве­ра. Обыч­но он добав­ля­ет­ся меж­ду поч­то­вым сер­ве­ром полу­ча­те­ля и соб­ствен­но поч­то­вой про­грам­мой полу­ча­те­ля. Если пись­мо при­шло на поч­то­вый сер­вер уже с заго­лов­ком "X-UIDL:", это ско­рее все­го спам — оче­вид­ной выго­ды в исполь­зо­ва­нии заго­лов­ка нет, но спам­ме­ры ино­гда его добавляют.

Еще слу­жеб­ные заголовки

List-Unsubscribe: — читай­те здесь.

X-Mras: слу­жеб­ный заго­ло­вок Mail.Ru, фик­си­ру­ю­щий нали­чие или отсут­ствие спа­ма в пись­ме на осно­ве раз­ра­бо­тан­ной в Mail.Ru систе­мы филь­тра­ции спа­ма — MRAS (Mail.Ru Anti-Spam).

List-id: — слу­жеб­ный заго­ло­вок для сбо­ра ста­ти­сти­ки по отдель­ным пись­мам в Поч­то­вом офи­се Яндек­са.

X-Mailru-Msgtype: — ана­ло­гич­ный "List-id:" заго­ло­вок для Postmaster@Mail.Ru.

X-PMFLAGS: и X-Distribution: — спе­ци­фи­че­ские заго­лов­ки про­грам­мы Pegasus Mail.

Sender: — нети­пи­чен для писем (обыч­но исполь­зу­ет­ся "X-Sender:"), ино­гда появ­ля­ет­ся в копи­ях Usenet-сооб­ще­ний. Пред­по­ла­га­ет иден­ти­фи­ка­цию отпра­ви­те­ля, в слу­чае с Usenet-сооб­ще­ни­я­ми явля­ет­ся более надеж­ным, чем строч­ка "From:".

Comments: — заго­ло­вок не явля­ет­ся стан­дарт­ным, может содер­жать любую инфор­ма­цию. Чаще все­го исполь­зу­ет­ся в виде "Comments: Authenticated sender is <rth@bieberdorf.edu>".

References: — ред­ко исполь­зу­ет­ся в поч­то­вых сооб­ще­ни­ях, за исклю­че­ни­ем копий Usenet-сооб­ще­ний. Он исполь­зу­ет­ся в Usenet для про­сле­жи­ва­ния "дере­ва отве­тов", к кото­ро­му при­над­ле­жит сооб­ще­ние. Если он появил­ся в пись­ме, то это пись­мо явля­ет­ся копи­ей Usenet-сооб­ще­ния или поч­то­вый ответ на Usenet-сообщения.

Newsgroups: — исполь­зу­ет­ся в пись­мах, свя­зан­ных с Usenet: либо в копии отправ­лен­но­го в Usenet сооб­ще­ния, или в отве­те на эти сооб­ще­ния. В пер­вом слу­чае он ука­зы­ва­ет кон­фе­рен­цию, в кото­рые сооб­ще­ние было посла­но, а во вто­ром - кон­фе­рен­ции, в кото­рые было посла­но сооб­ще­ние, на кото­рое дан­ное пись­мо явля­ет­ся ответом.

Apparently-To: — сооб­ще­ния с боль­шим коли­че­ством полу­ча­те­лей ино­гда име­ют длин­ный спи­сок заго­лов­ков вида "Apparently-To: 123@domen.ru" (по одной строч­ке на полу­ча­те­ля). Эти заго­лов­ки нети­пич­ны для нор­маль­ных сооб­ще­ний, они обыч­но явля­ют­ся при­зна­ком мас­со­вой рассылки.

Bcc: — Blind Carbon Copy, сле­пая копия. Если вы види­те этот заго­ло­вок в полу­чен­ном сооб­ще­нии, зна­чит, "что-то пошло не так". Этот заго­ло­вок исполь­зу­ет­ся так же, как и "Cc:", но не дол­жен появ­лять­ся в спис­ке заголовков.

Пре­фикс Resent- может быть добав­лен при пере­сыл­ке пись­ма. Напри­мер, "Resent-From:" или "Resent-To:". Такие поля содер­жат инфор­ма­цию, добав­лен­ную тем, кто пере­слал сообщение:

Поле "From:" содер­жит адрес пер­во­на­чаль­но­го отправителя.

"Resent-From:" — адрес переславшего.